Consulta per UL2:

abrasar

Categoria:

V


Accepció:

abrasar_1

Expressa:

'(UL1) fer empitjorar, perjudicar o danyar'

Apareix en combinacions:

V + N [agent]

En totes aquestes combinacions, els noms comparteixen els trets semàntics següents:

'element natural' // 'procés' // 'llum' // 'calor' // 'força' // 'duratiu' // 'físic'

Combinació:

el foc abrasar

Consulta per UL1:

foc

El nom expressa:

'element natural'** // 'procés'** // 'llum'** // 'calor'** // 'força'** // 'duratiu'** // 'físic'**

Variants:

--

Combinacions relacionades:

--

Exemples:

Quina nit és aquesta, que els gossos no mosseguen, que els anyells no s'espanten, que els dards no maten i {{{el foc no abrasa}}} ?

(CTILC - Publicacions Periòdiques: Neu. Portaveu de l'Esquí Club Envalira, $$2, Andorra, 1965)


Accepció:

abrasar_2

Expressa:

'(UL1) actuar o funcionar d'una manera excessiva'

Apareix en combinacions:

V + N [agent]

En totes aquestes combinacions, els noms comparteixen els trets semàntics següents:

'sentiment' // 'afecte' // 'intensitat' // 'positiu' // 'duratiu' // 'immaterial'

Combinació:

l'amor abrasar

Consulta per UL1:

amor

El nom expressa:

'sentiment'** // 'afecte'** // 'intensitat'** // 'positiu'** // 'duratiu'** // 'immaterial'**

Variants:

--

Combinacions relacionades:

--

Exemples:

[…] y avuy soch impotent, perque m' {{{abrasa aquest amor}}} per tu!

(CTILC - Guimerà, Àngel: Gala Placidia, 1879)