Consulta per UL2:
abrasar
Categoria:
V
Accepció:
abrasar_1
Expressa:
'(UL1) fer empitjorar, perjudicar o danyar'
Apareix en combinacions:
V + N [agent]
En totes aquestes combinacions, els noms comparteixen els trets semàntics següents:
'element natural' // 'procés' // 'llum' // 'calor' // 'força' // 'duratiu' // 'físic'
Combinació:
el foc abrasar
Consulta per UL1:
El nom expressa:
'element natural'** // 'procés'** // 'llum'** // 'calor'** // 'força'** // 'duratiu'** // 'físic'**
Variants:
--
Combinacions relacionades:
--
Exemples:
Quina nit és aquesta, que els gossos no mosseguen, que els anyells no s'espanten, que els dards no maten i {{{el foc no abrasa}}} ?
(CTILC - Publicacions Periòdiques: Neu. Portaveu de l'Esquí Club Envalira, $$2, Andorra, 1965)
Accepció:
abrasar_2
Expressa:
'(UL1) actuar o funcionar d'una manera excessiva'
Apareix en combinacions:
V + N [agent]
En totes aquestes combinacions, els noms comparteixen els trets semàntics següents:
'sentiment' // 'afecte' // 'intensitat' // 'positiu' // 'duratiu' // 'immaterial'
Combinació:
l'amor abrasar
Consulta per UL1:
El nom expressa:
'sentiment'** // 'afecte'** // 'intensitat'** // 'positiu'** // 'duratiu'** // 'immaterial'**
Variants:
--
Combinacions relacionades:
--
Exemples:
[…] y avuy soch impotent, perque m' {{{abrasa aquest amor}}} per tu!
(CTILC - Guimerà, Àngel: Gala Placidia, 1879)